Setiap hari sebelum kelas dimulai, setelah sesi icebreaker, kita peserta Global Corps mempunyai sesi “Cultural Exchange” dalam bentuk tukar
prase/kata/ekspresi dalam Bahasa Indonesia, Bahasa Bali dan Bahasa Inggris.
Hari ini, Bayu memperkenalkan ekspresi “Kasian Deh Lo!” (Bahasa Indonesia); Tedy memperkenalkan ekspresi “Suksma” dalam Bahasa Bali; dan Jess (Northeastern University) menjelaskan kata “Wicked” (Bahasa Inggris).
Dua ekspresi pertama (Kasian Deh Lo!
Dan Suksma) mungkin tidak asing lagi
bagi saya, dan juga teman-teman pembaca. Tapi kata “Wicked” sangat begitu asing dan bahkan belum pernah saya gunakan
sekalipun.
Penjelasan yang saya dapatkan ada sebagai berikut.
Wicked diucapkan /'wIk.Id/
Wicked /wIk.Id/ berarti “sangat”
atau “very” dalam Bahasa Inggris.
Contohnya dalam Kalimat: “It’s wicked awesome.” Yang sama artinya dengan “It’s very awesome” atau dalam Bahasa
Indonesia “Sangat luar biasa”.
Untuk informasi/penjelasan
lebih lanjut, kunjungi tautan ini.
Akan tetapi dalam kamus, hal ini memiliki arti yang sangat berbeda. Wicked /wIk.Id/ memiliki arti yang sama
dengan “evil” yang dalam Bahasa
Indonesia berarti setan atau hal-hal yang
jahat.
Wicked /wIk.Id/ yang berarti “very” hanya berlaku di Boston saja,
atau beberapa daerah yang memiliki sama. Jadi hati-hati dalam menggunakannya.
Semoga
bermanfaat teman-teman. Salam.
P.S. Ikuti pertualangan saya dalam Global Corp Program bali 2013 dengan teman-teman dari Undiksha dan Northeastern University di sini.
P.S. Ikuti pertualangan saya dalam Global Corp Program bali 2013 dengan teman-teman dari Undiksha dan Northeastern University di sini.
Sumber gambar ilustrasi: klik disini.
No comments :
Post a Comment